الثلاثاء، 10 يناير 2017

الفرض التّأليفيّ 1: (اللّغة والتّعريب)، القسمُ: (2 آداب 1)، الإصلاح، 2016-2017





أســــتاذة العربـيّة
äالفرض التّأليفيّ 1: لغة وتعريبä
معهد 'قرطاج حــنّـبعل'
فوزيّة الشّـــطّي
{g 2 آداب : 1h{
02 جانفي 2017
ä التّلميذ (ة): .............................. الرّقم: ....... العدد: .............../20 ä
لاَ أُبَدِّلُ أحْزانَ قَلْبِي بِأَفْرَاحِ النَّاسِ. ولَنْ أَقْبَلَ أنْ تَنْقَلِبَ دُمُوعُ كَآبَتِي ضَحِكًا. أَتَـمَنَّى أنْ تَبْقَى حَيَاتِي دَمْعَةً وَابْتِسَامَةً [...]: دَمْعَةً أُشَارِكُ بِهَا مُنْسَحِقِي القَلْبِ، وابْتِسَامَةً تَكُونُ عُنْوَانَ فَرَحِي بِوُجُودِي. أُرِيدُ أنْ أَمُوتَ شَوْقًا ولاَ أَحْيَا مَلَلاً. أُرِيدُ أنْ تَكُونَ فِي أَعْمَاقِ نَفْسِي مَجَاعَةٌ لِلْحُبّ والجَمَالِ. فَقَدْ نظرتُ، فَرَأيْتُ الـمُسْتَكْفِينَ أشْقَى النَّاسِ وأقْرَبَهُمْ مِنَ المادَّةِ. [...] يأتي المساءُ. فَتَضُمُّ الزّهْرَةُ أوْراقَها، وتَنَامُ مُعَانِقَةً شَوْقَهَا. وَإنْ يَطْلَعْ الصَّبَاحُ تَفْتَحْ شَفَتَيْهَا لِاقْتِبَالِ قُبْلَةِ الشَّمْسِ. فَحَيَاةُ الأَزْهَارِ شَوْقٌ وَوِصَالٌ، دَمْعَةٌ وَابْتِسَامَةٌ. تَتَبَخَّرُ مِيَاهُ البَحْرِ. وَتَتَصَاعَدُ. ثُمَّ تَجْتَمِعُ كَيْ تَصِيرَ غيمةً تَسِيرُ فَوْقَ التِّلاَلِ وَالأَوْدِيَةِ. حَتَّى إذَا مَا لاَقَتْ نُسَيْمَاتٍ لَطِيفَةً تَسَاقَطَتْ بَاكِيَةً نَحْوَ الحُقُولِ، وانْضَمَّتْ إلَى الجَدَاوِلِ، ورَجَعَتْ إلَى البَحْرِ مَوْطِنِها. حَيَاةُ الغُيُومِ فِرَاقٌ وَلِقَاءٌ، دَمْعَةٌ وابْتِسَامَةٌ.
جبران خليل جبران، دمعةٌ وابتسامةٌ، دار صادر، ط 1، ص: 5، بيروت، 1997 (بتصرّف)
1-                        حَلّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ للأفعال المسطّرة في النّصّ مُحدِّدا صِيغَها الصّرفيّةَ: (3ن)
أقْبَلَ: ................................................................................................
تَفْتَحْ: ...............................................................................................
تَصِيرَ: ...............................................................................................
2-                        أَضِفِ الحروفَ المطلوبةَ إلى الجملِ التّالية مُصرِّفا الأفعالَ في الصّيغِ المناسِبة، مع الشّكل التّامّ: (3ن)
-      (حرفُ التّسْويفِ): ......... (تَسَاقَطَ) ..................... الغُيُومُ باكيةً.
-      (حرفُ التّوقُّعِ): ......... (اِنْقَلَبَ) ..................... دُمُوعُ الكَآبَةِ ضَحِكًا.
-      (لامُ الأمْرِ) ........ (عَانَقَ) .....................، أيَّتُها النَّفْسُ، أَفْرَاحَكِ وَأَحْزَانَكِ.
3-                        حلِّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ لِلمُشتقّاتِ المسطّرةِ في الجُملِ التّالية مُحدِّدا صِيغَها الاسميّةَ: (4ن)
-      مَـجَاعَةً، أيُّهَا الآدَمِيُّونَ، لِلْحُبِّ وَالجَمَالِ.
: ......................................................................................................
-      الزَّهْرَةُ مُعَانِقَةٌ شَوْقَهَا.: .........................................................................
-      الـمَكْسُورُ النَّفْسِ كَثِيرُ البُكَاءِ.: ..............................................................
-      الحُزْنُ عَلَى الـمَاضِي هَدَّامٌ . : .................................................................
4-                        كَوِّن جملتيْن حسْبَ المطلوب مُصرِّفا الأفعالَ في المضارع المناسب، مع الشّكل التّامّ: (2ن)
-      الشّرطُ: الـمَوْتُ شَوْقًا + مَنْحُ الحَيَاةِ مَعْنًى.: ..................................................
-      النّهيُ: الانْغِمَاسُ فِي الـمَادّةِ.: .................................................................
5-                        عَرِّبْ هذا النّصّ مع الشّكلِ التّامّ: (7ن)
Dans une ville dont j’ai oublié le nom, vivaient trois jeunes marchands. Ils traitaient ensemble les affaires et partageaient honnêtement leurs bénéfices ; cependant ils avaient une assez mauvaise réputation. On disait d’eux qu’ils trompaient les clients [...] Un jour qu’ils avaient l’intention de partir ensemble en voyage, ils se demandaient où laisser leur argent pour qu’il fût en sécurité.
Histoires de juges, Jarrous Press, p : 31.
Marchand: (n), qui achète et vend. Traiter: (v) faire, agir, mener, exécuter. Affaires: (n.), les activités économiques, business. Honnêtement: (adv), correctement, selon les normes. Bénéfices: (n), marges commerciales.
Réputation: (n), renom, célébrité, le fait d’être connu. Tromper: (v), tricher, trahir, mentir. Intention: (n), pensée, plan, idée, projet, volonté, but.
............................................................................................................
............................................................................................................
……………………………………………...............................................
............................................................................................................
…………………................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
ö نقطة [1] على وضوحِ الخطّ ونظافةِ الورقة ö
{ عَـــملاً مُـوفَّـــــــــــــقًا {



 { الإصْــــــــــــــــــــلاَحُ {
أســــتاذة العربـيّة
äالفرض التّأليفيّ 1: لغة وتعريبä
معهد 'قرطاج حــنّـبعل'
فوزيّة الشّـــطّي
{g 2 آداب : 1h{
02 جانفي 2017
ä التّلميذ (ة): ......................... الرّقم: ....... العدد: ................/20 ä
لاَ أُبَدِّلُ أحْزانَ قَلْبِي بِأَفْرَاحِ النَّاسِ. ولَنْ أَقْبَلَ أنْ تَنْقَلِبَ دُمُوعُ كَآبَتِي ضَحِكًا. أَتَـمَنَّى أنْ تَبْقَى حَيَاتِي دَمْعَةً وَابْتِسَامَةً [...]: دَمْعَةً أُشَارِكُ بِهَا مُنْسَحِقِي القَلْبِ، وابْتِسَامَةً تَكُونُ عُنْوَانَ فَرَحِي بِوُجُودِي. أُرِيدُ أنْ أَمُوتَ شَوْقًا ولاَ أَحْيَا مَلَلاً. أُرِيدُ أنْ تَكُونَ فِي أَعْمَاقِ نَفْسِي مَجَاعَةٌ لِلْحُبّ والجَمَالِ. فَقَدْ نظرتُ، فَرَأيْتُ الـمُسْتَكْفِينَ أشْقَى النَّاسِ وأقْرَبَهُمْ مِنَ المادَّةِ [...]. يَأْتِي الـمَسَاءُ. فَتَضُمُّ الزّهْرَةُ أوْراقَها، وتَنَامُ مُعَانِقَةً شَوْقَهَا. وَإنْ يَطْلَعْ الصَّبَاحُ تَفْتَحْ شَفَتَيْهَا لِاقْتِبَالِ قُبْلَةِ الشَّمْسِ. فَحَيَاةُ الأَزْهَارِ شَوْقٌ وَوِصَالٌ، دَمْعَةٌ وَابْتِسَامَةٌ. تَتَبَخَّرُ مِيَاهُ البَحْرِ. وَتَتَصَاعَدُ. ثُمَّ تَجْتَمِعُ كَيْ تَصِيرَ غيمةً تَسِيرُ فَوْقَ التِّلاَلِ وَالأَوْدِيَةِ. حَتَّى إذَا مَا لاَقَتْ نُسَيْمَاتٍ لَطِيفَةً تَسَاقَطَتْ بَاكِيَةً نَحْوَ الحُقُولِ، وانْضَمَّتْ إلَى الجَدَاوِلِ، ورَجَعَتْ إلَى البَحْرِ مَوْطِنِها. حَيَاةُ الغُيُومِ فِرَاقٌ وَلِقَاءٌ، دَمْعَةٌ وابْتِسَامَةٌ.
جبران خليل جبران، دمعةٌ وابتسامةٌ، دار صادر، ط1، ص: 5، بيروت، 1997 (بتصرّف)
1-                        حَلّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ للأفعال المسطّرة في النّصّ مُحدِّدا صِيغَها الصّرفيّةَ: (3ن)
أقْبَلَ: مضارعٌ منصوب دلَّ على اليقينِ من عدمِ وقوع الحدث في زمان المستقبل. [لَنْ: حرفُ النّفي والنّصب].
تَفْتَحْ: مضارعٌ مجزوم دلَّ على إمكانِ وقوع الحدث في زمان المستقبل. [إنْ: حرفُ الشّرط].
تَصِيرَ: مضارعٌ منصوب دلَّ على إمكانِ وقوع الحدث في زمان المستقبل. [كَيْ: حرفُ التّعليل].
2-                        أَضِفِ الحروفَ المطلوبةَ إلى الجملِ التّالية مُصرِّفا الأفعالَ في الصّيغِ المناسِبة، مع الشّكل التّامّ: (3ن)
-      (حرفُ التّسْويفِ): سَوْفَ (تَسَاقَطَ) تَتَسَاقَطُ الغُيُومُ باكيةً.
-      (حرفُ التّوقُّعِ): قَدْ (اِنْقَلَبَ) تَنْقَلِبُ دُمُوعُ الكَآبَةِ ضَحِكًا.
-      (لامُ الأمْرِ) لِـــ (عَانَقَ) تُعَانِقِي، أيَّتُها النَّفْسُ، أَفْرَاحَكِ وَأَحْزَانَكِ.
3-                        حلِّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ لِلمُشتقّاتِ المسطّرةِ في الجُملِ التّالية مُحدِّدا صِيغَها الاسميّةَ: (4ن)
-      مَـجَاعَةً، أيُّهَا الآدَمِيُّونَ، لِلْحُبِّ وَالجَمَالِ. مصدرٌ (مَفْعَلَةً/جَاعَ): طلبُ انقِضاء الحدث في زمان المستقبل.
-      الزَّهْرَةُ مُعَانِقَةٌ شَوْقَهَا. اِسمُ فاعل (مُفَاعِلَةٌ/عَانَقَ): اِستمرارُ الحدث في زمان الحاضر.
-      الـمَكْسُورُ النَّفْسِ كَثِيرُ البُكَاءِ. اِسمُ مفعول (الـمَفْعُولُ/كَسَرَ): اِنقِضاءُ الحدث في زمان الماضي.
-      الحُزْنُ عَلَى الـمَاضِي هَدَّامٌ . مصدرٌ (الفُعْلُ/حَزِنَ): اِنقِضاءُ الحدث في مُطلَقِ الزّمان.
4-                        كَوِّن جملتيْن حسْبَ المطلوب مُصرِّفا الأفعالَ في المضارع المناسب، مع الشّكل التّامّ: (2ن)
-      الشّرطُ: الـمَوْتُ شَوْقًا + مَنْحُ الحَيَاةِ مَعْنًى.: إِنْ تَـمُتْ شَوْقًا، تَـمْنَحْ الحَيَاةَ مَعْنًى.
ملاحظة: [يَصحُّ تصريفُ الفعليْن المجزوميْن مع جميع الضّمائر].
-      النّهيُ: الانْغِمَاسُ فِي الـمَادّةِ.: لاَ تَنْغَمِسْ فِي الـمَادَّةِ.
ملاحظة: [يَصحُّ تصريفُ الفعل المجزوم مع ضمائر الخطابِ الخمسة].
5-                        عَرِّبْ هذا النّصّ مع الشّكلِ التّامّ: (7ن)
Dans une ville dont j’ai oublié le nom, vivaient trois jeunes marchands. Ils traitaient ensemble les affaires et partageaient honnêtement leurs bénéfices; cependant ils avaient une assez mauvaise réputation. On disait d’eux qu’ils trompaient les clients [...]. Un jour qu’ils avaient l’intention de partir ensemble en voyage, ils se demandaient où laisser leur argent pour qu’il fût en sécurité.
Histoires de juges, Jarrous Press, p : 31.
Marchand: (n), qui achète et vend. Traiter: (v) faire, agir, mener, exécuter. Affaires: (n.), les activités économiques, business. Honnêtement: (adv), correctement, selon les normes.
 Bénéfices: (n), marges commercialesRéputation: (n), renom, célébrité, le fait d’être connu. Tromper: (v), tricher, trahir, mentir. Intention: (n), pensée, plan, idée, projet, volonté, but.
فِي مَدِينَةٍ نَسِيتُ اسْـمَهَا كَانَ ثَلاَثَةُ تُـجَّارٍ شُبَّانٍ يَعِيشُونَ. وَكَانُوا يُدِيرُونَ الأَعْمَالَ مَعًا وَيَتَقَاسَـمُونَ الأَرْبَاحَ بِعَدْلٍ. مَعَ ذَلِكَ كَانَ صِيتُهُمْ عَظِيمَ السُّوءِ [أَوْ: كَانُوا يَـحْظَوْنَ بِسُمْعَةٍ سَيِّئَةٍ جِدًّا]. إِذْ كَانَ يُقَالُ أَنَّهُمْ [أَوْ: كَانَ النَّاسُ يَدَّعُونَ أَنَّهُمْ] يَغُشُّونَ الـحُرَفَاءَ [...]. وَلَـمَّا قَرَّرُوا فِي أَحَدِ الأَيَّامِ السَّفَرَ مَعًا تَسَاءَلُوا عَنْ مَكَانٍ آمِنٍ يَدَعُونَ فِيهِ مَالَـهُمْ [أوْ: تَسَاءَلُوا أيْنَ يَتْرُكُونَ مَالَـهُمْ لِيَبْقَى فِي مَأْمَنٍ].
قِصَصُ [أَوْ: حِكَايَاتُ] القُضَاةِ، جَارُوسْ براسْ، ص: 31
ö نقطة [1] على وضوحِ الخطّ ونظافةِ الورقة ö
{ عَـــملاً مُـوفَّـــــــــــــقًا {

ليست هناك تعليقات: