الثلاثاء، 10 يناير 2017

الفرض التّأليفيّ 1: (اللّغة والتّعريب)، القسمُ: (2 آداب 2)، الإصلاح، 2016-2017

أســــتاذة العربـيّة
الفرض التّأليفيّ 1: لغة وتعريب
معهد 'قرطاج حــنّـبعل'
فوزيّة الشّـــطّي
{ä 2 آداب : 2ä{
02 جانفي 2017
³õالتّلميذ (ة): ................................ الرّقم: ....... العدد: .............../20õ³
لَنْ أُبَدِّلَ أحْزانَ قَلْبِي بِأَفْرَاحِ النَّاسِ. ولاَ أَقْبَلُ أنْ تَنْقَلِبَ دُمُوعُ كَآبَتِي ضَحِكًا. أَتَـمَنَّى أنْ تَبْقَى حَيَاتِي دَمْعَةً وَابْتِسَامَةً [...]: دَمْعَةً أُشَارِكُ بِهَا مُنْسَحِقِي القَلْبِ، وابْتِسَامَةً تَكُونُ عُنْوَانَ فَرَحِي بِوُجُودِي. أُرِيدُ أنْ أَمُوتَ شَوْقًا ولاَ أَحْيَا مَلَلاً. أُرِيدُ أنْ تَكُونَ فِي أَعْمَاقِ نَفْسِي مَجَاعَةٌ لِلْحُبّ والجَمَالِ. فَقَدْ نظرتُ، فَرَأيْتُ الـمُسْتَكْفِينَ أشْقَى النَّاسِ وأقْرَبَهُمْ مِنَ المادَّةِ. [...] يَأْتِي المسَاءُ. فتَضُمُّ الزّهْرةُ أوْرَاقَها، وتَنَامُ مُعَانِقَةً شَوْقَهَا. وَعِنْدَمَا يَأْتِي الصَّبَاحُ تَفْتَحُ شَفَتَيْهَا لِاقْتِبَالِ قُبْلَةِ الشَّمْسِ. فَحَيَاةُ الأَزْهَارِ شَوْقٌ وَوِصَالٌ، دَمْعَةٌ وَابْتِسَامَةٌ. إِنْ تَتَبَخَّرْ مِيَاهُ البَحْرِ تَتَصَاعَدْ. ثُمَّ تَجْتَمِعُ كَيْ تُصْبِحَ غيمةً تَسِيرُ فَوْقَ التِّلاَلِ وَالأَوْدِيَةِ. حَتَّى إذَا مَا لاَقَتْ نُسَيْمَاتٍ لَطِيفَةً تَسَاقَطَتْ بَاكِيَةً نَحْوَ الحُقُولِ، وانْضَمَّتْ إلَى الجَدَاوِلِ، ورَجَعَتْ إلَى البَحْرِ مَوْطِنِها. حَيَاةُ الغُيُومِ فِرَاقٌ وَلِقَاءٌ، دَمْعَةٌ وابْتِسَامَةٌ.
جبران خليل جبران، دمعةٌ وابتسامةٌ، دار صادر، ط1، ص: 5، بيروت، 1997 (بتصرّف)
1-  حَلّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ للأفعال المسطّرة في النّصّ مُحدِّدا صِيغَها الصّرفيّةَ: (3ن)
أُبَدِّلَ: ...............................................................................................
تَتَصَاعَدْ: ............................................................................................
تُصْبِحَ: ..............................................................................................
2-  أَضِفِ الحروفَ المطلوبةَ إلى الجمل التّالية مُصرِّفا الأفعالَ في الصّيغِ المناسِبة، مع الشّكل التّامّ: (3ن)
-      (حرفُ الاسْتِقبال): ......... (عَانَقَ) .................... الزُّهُورُ أَشْوَاقَهَا.
-      (حرفُ التّوقُّعِ): ......... (اِجْتَمَعَ) .................... مِيَاهُ البَحْرِ فِي السَّمَاءِ.
-      (لامُ الأمْرِ) ........ (تَضَامَنَ) ....................، أيُّهَا الإنْسَانُ، مَعَ الـمَحْزُونِينَ.
3-  حلِّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ لِلمشتقّاتِ المسطّرةِ في الجُملِ التّالية مُحدِّدا صِيغَها الاسميّةَ: (4ن)
-      اِشْتِيَاقًا، أيُّهَا الـمَادِّيُّونَ، لِلْحُبِّ وَالجَمَالِ.
: ......................................................................................................
-      الغُيُومُ بَاكِيَةٌ فِي السّمَاءِ.: ......................................................................
-      الـمَحْزُونُ الفُؤَادِ كَثِيرُ الشَّكْوَى.: .............................................................
-      الـمَلَلُ مِنَ الفَرَاغِ قَاتِلٌ. : .......................................................................
4-  كَوِّن جملتيْن حسْبَ المطلوب مُصرِّفا الأفعالَ في المضارع المناسب، مع الشّكل التّامّ: (2ن)
-      الشّرطُ: عِشْقُ الجَمَالِ + التَّنَعُّمُ بِالسَّعَادَةِ.: .................................................
-      النّهيُ: إِهْمَالُ الـمَشَاعِرِ العَاتِيَةِ.: ..............................................................
5-  عَرِّبْ هذا النّصّ مع الشّكلِ التّامّ: (7ن)
Le dimanche matin, le fermier était comme à l’accoutumée à sa fenêtre. Il vit les trois frères passer devant sa maison, soulever leur chapeau et s’incliner bien poliment. Il les salua en retour, et chacun des trois poursuivit sa route, dans une direction différente, car ils avaient tous des affaires privées à régler. Ils avaient décidé de se retrouver à l’auberge, à l’heure du repas qu’ils prendraient ensemble.
Histoires de juges, Jarrous Press, p : 34.
Fermier: (n),  agriculteur, cultivateur, planteur.  À l’accoutumée : à l’ordinaire.  S’incliner: (v), courber le corps par respect ou pour saluer.  Poliment  (adv.) : de manière polie et respectueuse.  En retour: en échange, en récompense. Affaires: (n), occupations, des choses importantes à faire.  Auberge: (n), hôtel.
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
ö نقطة [1] على وضوحِ الخطّ ونظافةِ الورقة ö
% عَـــملاً مُـوفَّـــــــــــــقًا %



{ الإصْــــــــــــــــــــلاَحُ {
أســــتاذة العربـيّة
الفرض التّأليفيّ 1: لغة وتعريب
معهد 'قرطاج حــنّـبعل'
فوزيّة الشّـــطّي
{ä 2 آداب : 2ä{
02 جانفي 2017
³õ التّلميذ (ة): ................................ الرّقم: ....... العدد: .............../20 õ³
لَنْ أُبَدِّلَ أحْزانَ قَلْبِي بِأَفْرَاحِ النَّاسِ. ولاَ أَقْبَلُ أنْ تَنْقَلِبَ دُمُوعُ كَآبَتِي ضَحِكًا. أَتَـمَنَّى أنْ تَبْقَى حَيَاتِي دَمْعَةً وَابْتِسَامَةً [...]: دَمْعَةً أُشَارِكُ بِهَا مُنْسَحِقِي القَلْبِ، وابْتِسَامَةً تَكُونُ عُنْوَانَ فَرَحِي بِوُجُودِي. أُرِيدُ أنْ أَمُوتَ شَوْقًا ولاَ أَحْيَا مَلَلاً. أُرِيدُ أنْ تَكُونَ فِي أَعْمَاقِ نَفْسِي مَجَاعَةٌ لِلْحُبِّ والجَمَالِ. فَقَدْ نَظَرْتُ، فَرَأيْتُ الـمُسْتَكْفِينَ أشْقَى النَّاسِ وَأقْرَبَهُمْ مِنَ المادَّةِ. [...] يَأْتِي الـمَسَاءُ. فَتَضُمُّ الزّهْرةُ أوْرَاقَها، وَتَنَامُ مُعَانِقَةً شَوْقَهَا. وَعِنْدَمَا يَأْتِي الصَّبَاحُ تَفْتَحُ شَفَتَيْهَا لِاقْتِبَالِ قُبْلَةِ الشَّمْسِ. فَحَيَاةُ الأَزْهَارِ شَوْقٌ وَوِصَالٌ، دَمْعَةٌ وَابْتِسَامَةٌ. إِنْ تَتَبَخَّرْ مِيَاهُ البَحْرِ تَتَصَاعَدْ. ثُمَّ تَجْتَمِعُ كَيْ تُصْبِحَ غيمةً تَسِيرُ فَوْقَ التِّلاَلِ وَالأَوْدِيَةِ. حَتَّى إذَا مَا لاَقَتْ نُسَيْمَاتٍ لَطِيفَةً تَسَاقَطَتْ بَاكِيَةً نَحْوَ الحُقُولِ، وانْضَمَّتْ إلَى الجَدَاوِلِ، ورَجَعَتْ إلَى البَحْرِ مَوْطِنِها. حَيَاةُ الغُيُومِ فِرَاقٌ وَلِقَاءٌ، دَمْعَةٌ وابْتِسَامَةٌ.
جبران خليل جبران، دمعةٌ وابتسامةٌ، دار صادر، ط1، ص: 5، بيروت، 1997 (بتصرّف)
1-           حَلّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ للأفعال المسطّرة في النّصّ مُحدِّدا صِيغَها الصّرفيّةَ: (3ن)
أُبَدِّلَ: مضارعٌ منصوب دلَّ على اليقينِ من عدمِ وقوع الحدث في زمان المستقبل. [لَنْ: حرفُ النّصْب والنّفي].
تَتَصَاعَدْ: مضارعٌ مجزوم دلَّ على إمكانِ وقوع الحدث في زمان المستقبل. [إنْ: حرفُ الشّرط].
تُصْبِحَ: مضارعٌ منصوب دلَّ على إمكانِ وقوع الحدث في زمان المستقبل. [كَيْ: حرفُ التّعليل].
2-           أَضِفِ الحروفَ المطلوبةَ إلى الجمل التّالية مُصرِّفا الأفعالَ في الصّيغِ المناسِبة، مع الشّكل التّامّ: (3ن)
-      (حرفُ الاسْتِقبال): سَـــــ (عَانَقَ) تُعَانِقُ الزُّهُورُ أَشْوَاقَهَا.
-      (حرفُ التّوقُّعِ): قَدْ (اِجْتَمَعَ) تَـجْتَمِعُ مِيَاهُ البَحْرِ فِي السَّمَاءِ.
-      (لامُ الأمْرِ) لِــــــ (تَضَامَنَ) تَتَضَامَنْ، أيُّهَا الإنْسَانُ، مَعَ الـمَحْزُونِينَ.
3-           حلِّلِ الدّلالةَ الزّمانيّةَ لِلمشتقّاتِ المسطّرةِ في الجُملِ التّالية مُحدِّدا صِيغَها الاسميّةَ: (4ن)
-      اِشْتِيَاقًا، أيُّهَا الـمَادِّيُّونَ، لِلْحُبِّ وَالجَمَالِ. مصدرٌ (اِفْتِعَالاً/اِشْتَاقَ): طلبُ انقِضاء الحدث في زمان المستقبل.
-      الغُيُومُ بَاكِيَةٌ فِي السّمَاءِ. اِسمُ فاعل (فَاعِلَةٌ/بَكَى): اِستمرارُ الحدث في زمان الحاضر.
-      الـمَحْزُونُ الفُؤَادِ كَثِيرُ الشَّكْوَى. اِسمُ مفعول (الـمَفْعُولُ/حَزِنَ): اِنقِضاءُ الحدث في زمان الماضي.
-      الـمَلَلُ مِنَ الفَرَاغِ قَاتِلٌ. مصدرٌ (الفَعَلُ/مَلَّ): اِنقِضاءُ الحدث في مُطلَق الزّمان.
4-           كَوِّن جملتيْن حسْبَ المطلوب مُصرِّفا الأفعالَ في المضارع المناسب، مع الشّكل التّامّ: (2ن)
-      الشّرطُ: عِشْقُ الجَمَالِ + التَّنَعُّمُ بِالسَّعَادَةِ.: إِنْ تَعْشَقْ الجَمَالَ، تَتَنَعَّمْ بِالسّعَادَةِ.
ملاحظة: [يَصِحُّ تصريفُ الفعليْن المجزوميْن مع جميع الضّمائر].
-      النّهيُ: إِهْـمَالُ الـمَشَاعِرِ العَاتِيَةِ.: لاَ تُهْمِلْ الـمَشَاعِرَ العَاتِيَةَ.
ملاحظة: [يَصِحُّ تصريفُ الفعل المجزوم مع ضمائر الخطابِ الخمسة].
5-           عَرِّبْ هذا النّصّ مع الشّكلِ التّامّ: (7ن)
Le dimanche matin, le fermier était comme à l’accoutumée à sa fenêtre. Il vit les trois frères passer devant sa maison, soulever leur chapeau et s’incliner bien poliment. Il les salua en retour, et chacun des trois poursuivit sa route, dans une direction différente, car ils avaient tous des affaires privées à régler. Ils avaient décidé de se retrouver à l’auberge, à l’heure du repas qu’ils prendraient ensemble.
Histoires de juges, Jarrous Press, p : 34.
Fermier: (n),  agriculteur, cultivateur, planteur.  À l’accoutumée : à l’ordinaire.  S’incliner: (v), courber le corps par respect ou pour saluer. Poliment  (adv.) : de manière polie et respectueuse.  En retour: en échange, en récompense. Affaires: (n), occupations, des choses importantes à faire.  Auberge: (n), hôtel.
صَبَاحَ الأَحَدِ [أوْ: يَوْمَ الأَحَدِ صَبَاحًا] كَانَ الفَلاَّحُ يُطِلُّ كَالعَادَةِ مِنْ نَافِذَتِهِ. وَرَأَى الإِخْوَةَ الثَّلاَثَةَ يَـمُرُّونَ قُدَّامَ [أوْ: أَمَامَ] مَنْزِلِهِ وَيَرْفَعُونَ قُبَّعَاتِـهِمْ وَيَنْحَنُونَ بِأَدَبٍ جَمٍّ. فَرَدَّ لَهُمُ التَّحِيَّةَ. ثُمَّ وَاصَلَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ الثَّلاَثَةِ طَرِيقَهُ فِي اتِّـجَاهٍ مُـخْتَلِفٍ. هَذَا لِأَنَّهُمْ كَانُوا جَمِيعًا مَشْغُولِينَ بِقَضَاءِ شَأْنٍ خَاصٍّ [أوْ: كَانَتْ لَدَى جَمِيعِهِمْ شُؤُونٌ خَاصَّةٌ لِلْإنْجَازِ]. وَكَانُوا قَدِ اتَّفَقُوا عَلَى التَّلاَقِي ثَانِيَةً بِالفُنْدُقِ [أوْ: النُّزُلِ] فِي سَاعَةِ الغَدَاءِ الّذِي سَيَتَنَاوَلُونَهُ مَعًا.
قِصَصُ [أَوْ: حِكَايَاتُ] القُضَاةِ، جَارُوسْ براسْ، ص: 34
ö نقطة [1] على وضوحِ الخطّ ونظافةِ الورقة ö
% عَـــملاً مُـوفَّـــــــــــــقًا %


ليست هناك تعليقات: